Народна
Матуся тихо говорила.Toda.
|
|
Опис:
Єврейська-обрядова
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Аматорська , Обрядова(весілля, свята, і т.д)
- Належить до жанрів:
- Шансон.
Текст пісні:
«Матуся тихо говорила»Toda.
Програш.
1.Матуся тихо говорила:
"Для чого рідний дім покинув?"
Ловив жар-птицю в високім небі,
Впав на каміння я без сил.
В рідні долини прийшов я грішний
Твій блудний син, твій блудний син.
2.Матуся тихо говорила:
"Для чого друзів всіх покинув?"
Пробач ти, мамо, мої дороги,
В краю далекім довша ніч.
В путі далекій мені забракло
Друзів моїх, друзів моїх.
3.Матуся тихо говорила:
"Для чого ти лишив кохану?"
Я знав, не шлюбних, красивих,ніжних,
І в цьому, мамо, моя вина.
З життя старого прийшов негрішний
Сюди, де жде мене вона.
Програш. Мод.
4.Матуся тихо говорила:
"Чому забув я рідну пісню?"
Пробач лиш мамо, чужії пісні
В чужім прекрасному краю.
Я їх забув всіх, лиш пам'ятаю,
Ті,що співала ти мені.
5.Матуся тихо говорила:
"Для чого рідний дім покинув?"
Ловив жар-птицю в високім небі,
Впав на каміння я без сил.
В рідні долини прийшов я грішний
Твій блудний син, твій блудний син.
Мод.
6.Тема:Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла.
В рідні долини прийшов я грішний
Твій блудний син, твій блудний син.
Сода.
Toda «Матуся тихо говорила»
Програш.
1.Тода аль коль ма-ше-барата
Тода аль ма ше-ли натата
Аль ор эйнаим хавер о шнаим
Аль ма ше-йеш ли ба-олам
Аль шир колеах ве-лев солеах
Ше-бе-зхутам ани каям.
2.Тода аль коль ма-ше-барата
Тода аль ма ше-ли натата
Аль цхок шель йелед
У-шмей ѓа-тхелет
Аль адама
У-баит хам
Пина лашевет иша оѓевет
Ше-би-зхутам ани каям.
3.Тода аль коль ма-ше-барата
Тода аль ма ше-ли натата
Аль йом шель ошер тмимут ве-йошер
Аль йом ацув ше-неэлам
Тшуот алпаим у-бе-капаим.
Ше-би-зхутам ани каям.
Програш.
4.Тода аль коль ма-ше-барата
Тода аль ма ше-ли натата
Аль ор эйнаим хавер о шнаим
Аль ма ше-йеш ли ба-олам
Аль шир колеах ве-лев солеах
Ше-би-зхутам ани каям.
5.Перший куплет.
Плюсовий запис
Коментарі:
Ця пісня зовсім не єврейська. Це пісня грецького композитора Когіумтзіса Ставроса на його ж слова, виконавець Ґіорґос Даларас Όλα καλά κι όλα ωραία (Ола кала кьола орера) – Все добре і все прекрасно. https://www.youtube.com/watch?v=oSc1uCvU2O0
І ще пісню співав Кіркоров Філя
Це своєрідний римейк-подвійний. Слова були написані І.Рєзніком на мелодію пісні Тода.А Тода це римейк на грецьку пісню Ola kala,ola orea композитора Георгія Далараса(1969р).В 1988 році цю мелодію взяв за основу єврейський композитор Узі Хітман і написав піснюToda(Дякую).Це подяка Всевишньому за все,що Маємо.
Коментарі
V07a01lera
Щиро дякую ! }
190189
Можна плюc marinabench7@gmail.com }
egordaatt
дайте + egor73426@gmail.com }
Vlad_vovk1995
щиро дякую !!! }
Павло Салганюк
Дякую! }
kseniya73
Дякую!!! }
kseniya73
Дякую!!! }
Тетяна Підцерковна
коли повертається світ спиною і знов поміж нами відстань і стіни говори зі мною говори зі мною хай навіть слова ці нічого не змінять і коли вже довкола пахне війною і вже розгораються перші битви говори зі мною говори зі мною бо словом також можна любити я одне лиш знаю і одне засвоїв і прошу тебе тихо незграбно несміло: говори зі мною говори зі мною і нехай твоє слово станеться тілом }
Repka2024
Дякуємо ???? }
Repka2024
Дякуємо ???? }
Repka2024
Дякуємо ???? }
Grigoriy333
Дякую!!! }
Сергій Павлюк
Дякую!!! }
Сергій Павлюк
Дякую! }
marko_rothaarige
дякую за мінус }
Kseniyabataeva
дякую! }
Favor
Дякую!!! }
Kseniyabataeva
Щиро дякую! }
shaljapin333
ДЯКУЮ! }
Олександр Пілюгін
https://www.youtube.com/watch?v=6A2edNvvi_E Богдан Косопуд }
190189
Добрий день.А можна плюс? marinabench7@gmail.com }
Grigoriy333
Дякую за працю!!! }
mazuryk
Дякую!!! }
Олександр Головко
Вдячний щиро. }
mazuryk
Дякую!!! }
Олександр Головко
Дякую щиро. }
Grigoriy333
Дякую!!! }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
Сергій Рибак
Дякую }
Сергій Рибак
Дякую }