Hank Hunter - Шлях до дому (One Way Ticket) / Деталі Запису / minus.lviv.ua — Українські мінусовки
Допомогти порталу
Архів конкурсів
Конкурс вокалістів

Результати

Учасників: 58
Shure SM58SE
Міkpoфoh RODE BROADCASTER
Кoндeнcaтopний mіkpoфoн FZONE BM-800 KIT
YAMAHA P-125 (WH)
CORT CR300 (Aged Vintage Burst)
Елekтpoгітapa CORT CR100
Цифpoвe піaнінo YAMAHA ARIUS YDP-145
Стyдійhий kohдehcaтophий mіkpoфoh RODE NT1 KIT
SHURE SM7B

Hank Hunter

Шлях до дому (One Way Ticket)

Тип файлу:
Аудіо
Бітрейт:
256
Розмір файлу:
6.0 МБ
Тривалість:
03:16
Мінусовку додав:

ivangap

7 Лютого 2015

Опис:

Це є мій переклад відомої пісні. Ніякого сінєго інєя в оригиналі немає. Мій переклад на відсотків 80 збігається з першим текстом. Якщо щось не вийшло, даруйте.

ВЕЛИКА ПОДЯКА igor70 за мінусовку!


Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися

Загальний рейтинг 520 (Голосів: 4)

Додаткові дані:
Темп :
Помірна
Виконується:
Соло
Стать :
Чоловіча
Властивості:
Текст пісні:

вступ
Я до дому, я до дому,
Я до дому, я до дому,
Я до дому, я до дому,
ПОВЕРНУСЬ!!!
Сів на швидкий потяг, їду в дальню путь,
Все, що відбулося, вже не повернуть,
О, О, О, маю я квіток лише останній
Прощавай, кохана, коли ти пішла,
Знову повернулась в мій світ самота,
О, О, О, маю я квіток лише останній…
Їду я один у ті місця,
Де тиша у містах стоїть,
Там одинокі лише є серця,
Не пам’ятаючи кохання мить…
Я до дому, я до дому,
Я до дому, я до дому,
Я до дому, я до дому,
ПОВЕРНУСЬ!!!

Швидкий потяг їде, важким буде шлях,
На столі, в купе ще стоїть коньяк,
О, О, О, маю я квіток лише останній
Та між нами прірва, ні шляху назад,
Все давно засипав рясний снігопад,
О, О, О, маю я квіток лише останній
Їду я один у ті місця,
Де тиша у містах стоїть,
Там одинокі лише є серця,
Не пам’ятаючи кохання мить…
Я до дому, я до дому,
Я до дому, я до дому,
Я до дому, я до дому,
ПОВЕРНУСЬ!!!
Сів на швидкий потяг, їду в дальню путь,
Все, що відбулося, вже не повернуть,
О, О, О, маю я квіток лише останній
О, О, О, маю я квіток лише останній

Плюсовий запис

Додати в Twitter

Коментарі:

Дякую.


дайте плюс


Плюс є на цій сторінці


Суперово дякую тепер можна гонорово співати таку класну річ і причому на нашій рідній мові переклад чудовий дякую молодець .


Дякую за добрі слова. Колись я в школі читав англійську і діти іноді у мене співали на уроках англійської та музики англомовні пісні. Була і ця. Довго не зміг перекласти на українську. Вийшла трохи філософська - щоб повернутись до свого дому, треба зробити крок уперед...


Подяка за добрий переклал!