Roy Orbison
Pretty woman
|
|
Опис:
Надсилаю свій переклад пісні Елвіса Преслі у виконанні Роя Орбісона
Pretty woman. Я довго не знав, як перекласти назву. Це – буде «Красуня». Але під переклад не вкладається. Тому обрав «Гарна Жінка». Але ще можна співати «Файна Пані», «Гарна Пані», «Файна Жінка», «Дівчинонька»…
Буду радий іншим варіантам.
Там, де у тексті є довгі крапки, можна співати на ваш розсуд – ОКЕЙ, Пардон, … Те, що є в англійській версії.
Буду вдячний за всі відгуки, як позитивні, так й за негативні. З повагою, Ivangap.
До речі, фільм «КРАСУНЯ» - Pretty woman - для мене є найкращим.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
ГАРНА ЖІНКА
Гарна жінка вулицею йшла,
Гарна жінка, доля ти моя,
Гарна жінка,
Я не повірив, але це так,
Я закохався, як юнак! ……
Гарна жінка, в моєму серці ти,
Гарна жінка, пробач, що я такий,
Гарна жінка,
Ти так прекрасна, як весна,
Ти, як на сонці квіточка……
Гарна жінка, зупинись
Та на мене подивись,
Гарна жінка, посміхнись мені.
Гарна жінка, це є так,
Хай же буде новий шлях,
Гарна жінка, там, де я та ти!
Хочу сьогодні, любов моя,
Провести вечір з тобою я.
Гарна жінка, не проганяй,
Гарна жінка, ти не тікай,
Гарна жінка , ти зачекай ……
Повинно бути усе О’кей! …….
До дому пізно прийду я,
З тобою буду до рання.
Що бачу я?
На мене обернулась ти
Та підійшла до мене ти,
О -о – Гарна жінка!!!
Плюсовий запис
Коментарі:
Гарна пісня, гарний переклад! Дякую!!!
Будь ласка напишіть посилання саме на цей плюс (в цьому ж виконанні), або скиньне саме цей плюс на naumluk@ukr.net Дякую!!!
Щиро вдячні!
Гарно дякую.
Дякую, Ivangap, переклад супер. Правда сама пісня не така популярна як попередній твій "шедевр" Demis Rousos.
Але відчувається літо...
Щира подяка усім!!! Дійсно, вже - ЛІТО!!!
Дякую, пане Іване за +!!!
Дякую!









Останні коментарі
Eugene27: Дякую!!!
lyonya55: Дякую !
Sasha K. : Дуже гарна пісня! ДЯКУЮ!!!
Radislav: Щира Вам подяка!
Eugene27: Дякую!!!
viktorash: Дякую!
muroslav_lax29: Моцно!Дякую!!!
muroslav_lax29: Дякую!
Tedeev: Дякую!!!!!!
Eugene27: Дякую!!!
kseniya73: Дякую!!!
chertic: Вiтаю. Як ви поясните те, що на передостанньому фото гнізда xlr чомусь без болтів кріплення, чи, можливо, мені здалося?
барта osp: ДЯКУЮ !!!
nikosol: шикарна пісня моєї молодості !! дякую величезне !!!!
Eugene27: Дякую!!!
Eugene27: Дякую!!!
Yascur_22: У Кравченка є гарна пісня "Додому",створіть мінус без беку....
kseniya73: Дякую!
kampazitor: Дякую!
olegantonenko: Щиро дякую!
olegantonenko: Дякую ! Енергійно....А можете зробити щоб без беку!
Віктор Каракуша: Вчора я тільки начав робити цей новий мінус, а ви випередили ))). Клас, однозначно +5(♪♪♪♪♪).Дякую.
nataliia_1975: Пісня красива і діткам подобається співати. Дякую за мінус
tatto: Гарний плюс,а мінуса не видно...
Gena98: Віктор Корольов "Замуж за мєня виході, виході"
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
BWM1979: Дякую
BWM1979: Дякую
Олег Excluzive: Дякую.Гарна робота.