Demis Roussos
Про тебе мріями живу
|
|
Опис:
Варіант пісні From Souvenir To Souvenirs
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
1. Самотнє є моє життя,
На інший день чекаю я,
Багато бачили у цьому ми житті,
В моєму серці тільки ти …
Всі подарунки пам’ятаю я,
Як разом билися наші серця,
Лише кохав на цьому світі, люба, тебе я одну,
Про тебе мріями живу!
2. Не треба іншої мені,
Найкраща в світі тільки ти.
Твоє обличчя, твої очі цілував,
Я інші почуття не знав…
Всі подарунки пам’ятаю я,
Як разом билися наші серця,
Лише кохав на цьому світі, люба, тебе я одну,
Про тебе мріями живу!
Всі подарунки пам’ятаю я,
Як разом билися наші серця,
Лише кохав на цьому світі, люба, тебе я одну,
Про тебе мріями живу!
Плюсовий запис
Коментарі:
чого це так високих багацько?
а загалом суперська робота
Дякую, хороша ідєйка... україномовна адаптація пісні "From Souvenirs To Souvenirs", в загальному схоже та думаю що над текстом трба ще попрацювати трішки, бо щось в ньому...
не втомлююсь повторювати: такі речі потрібно виконувати мовою оригіналу
Kotelkoy:,це спірне питання. Я, наприклад, так не вважаю. В даному випадку переклад, а, радше, текст, доволі пристойний. Ну, хіба за винятком: "Як разом билися нашІ серця"... Це по тексту. По мінусовці: "До" третьої октави для мене особисто недосяжне... Шкода, аранжування сподобалось.
Дякуємо!
Дякую усім за добрі слова та за критику.
Змінив трохи текст Як разом билися нашІ серця на Як шепотів тобі, що ти моя... Та й мінус інший завантажив на наш сайт 3-й варіант From Souvenir To Souvenirs. Ще раз дякую усім!
Співати треба двома мовами - спершу оригінальною, себто англійською, а потім у перекладі українською.
Було б коректніше в цьому рядку переставити слова місцями:
"Лише кохав на цьому світі, люба, я тебе одну"...
Дякую,Ivangap. Тільки сьогодні побачив і сподобався мені переклад ,це основне. Так тримати...
"Лише кохав на цьому світі, люба, тебе я одну," Лише кохав на цьому світі, люба, я тебе одну, - так краще
Дякую Вам за такий переклад на рідну мову...гарна робота по душі мені.Хай квітне пісня України!
Коментарі
Aleksandriks
супер }
1o9v5t9
Дякую. }
Олександр Головко
Дякую. Чудова робота!!! }
risha04
Дякую! }
RimskiyIvan
ЧУДОВО !!!ЄКПРЕС ЗАВЖДИ НА КОНІ !!! }
muroslav_lax29
Дякую! }
Dankomen007
Любо, гарно, щиро вдячний! }
norenko88
Дякую }
norenko88
Супер }
norenko88
Супер!!!!!!!!! }
obabchinskyy
Супер клас ! Дякую! }
norenko88
Дякую!!!!!!!!!!!!! }
VALERUSHKA
Мова першого кохання і щасливої сльози Мова сонця на світанні, та ранкової роси Зірка пізня та красива, що на небесах зійшла Мова пісня, мова сила, мова це моя душа ПРИСПІВ: Серце рідною співає, мрії рідною і сни Мова дому, мова краю, неповторної краси! Серце рідною співає, про найкращі почуття Рідну мову я кохаю - України в ній життя! 2 КУПЛЕТ Мова рідної домівки, солов‘їний ніжний спів. Мова скрипки та сопілки, музики, думок, віршів. Неповторна її врода, що не підібрати слів. Мова вільного народу, української землі! ПРИСПІВ. Пр-ш. ПРИСПІВ 2ч: Серце рідною співає про найкращі почуття Рідну мову я кохаю - України в ній життя! }2р. }
Sergun7
дякую }
Yascur_22
Щиро дякую....обожнюю цю пісню???? }
Strelbitskiy
Щиро дякую! Чудова робота! }
Віктор Чечель
Супер гарно! Пісня ожила!Дякую! }
mauster67
дякую }
mazuryk
Дякую!!! }
Antonina9g
Добрий день! Відправте, будь ласка, плюс пісні gnezdilovaantonina9@gmail.com }
2Nastya0
Скиньте будь ласка плюс kulimovanasta@gmail.com }
Павло Салганюк
Дякую! }
kampazitor
Дякую! }
Wolodimir Yavorskiy
ДЯКУЮ! }
Strelbitskiy
Дякую! }
mazuryk
Дякую !!! Класно }
Гаврилович
Без образи. Но то є чистий плюс. Я щоб таке заспівав людям то побили б напевно мене і апаратуру. }
Vitalios_96
Дякую за мінус }
Valeriu_Nimuy
А я піду в гай зелений, Де шумлять берези й клени. Сяду собі край потічку, Де живе моя Марічка Заспіваю пісню файну Та й признаюся в коханні. Заспіваю пісню файну Та й признаюся в коханні. Приспів: Я Марічці калачі, Аби спала на печі. На най на най на на й на. Ой Марічко добра будь Та й за мене не забудь, На на й на на й на на. Бо як за мя забудеш, Що як моя не будеш. На най на най на на й на. Ой Марічко дай ми дай Буде хлопчик Миколай, На на й на на й на на. Програш. А Марічка мя вже любить, Та й до себе приголубить. Будем пить вино кохання, Із вечора аж до рання. Ой Марічко мила моя, Файна у нас буде доля. Ой Марічко мила моя, Файна у нас буде доля. Приспів: Я Марічці калачі, Аби спала на печі На най на най на на й на. Ой Марічко добра будь Та й за мене не забудь, На на й на на й на на. Бо як за мя забудеш, Що як моя не будеш. На най на най на на й на. Ой Марічко дай ми дай Буде хлопчик Миколай, На на й на на й на на. Програш. Приспів: Я Марічці калачі, Аби спала на печі На най на най на на й на. Ой Марічко добра будь Та й за мене не забудь, На на й на на й на на. Бо як за мя забудеш, Що як моя не будеш. На най на най на на й на. Ой Марічко дай ми дай Буде хлорчик Миколай, На на й на на й на на. }
yrrag
Шановний, прибери це і заміни на мінусовку }