Червоні Гітари
НЕ СПОЧИНЕМ
|
|
Опис:
Вдячний шановному krosmen1 за переклад.Текст в тегах.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Коментарі:
CZERWONE GITARY
NIE SPOCZNIEMY
Nieutulony w piersi zal,
Bo za jednš sinš dalš - druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy chociaz raz.
Niewytanczony wybrzmi bal,
Bo za jednš sinš dalš - druga dal.
Nieuleczony unie ból;
Za pikowym czarnym królem - drugi król.
Nienasycony w sercu glód,
Bo za jednym mocnym chlodem drugi chlód.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy jeszcze raz.
INTRO
Niepocieszony mija czas,
Bo za jednym czarnym asem - drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy chociaz raz.
Czy warto bylo kochac nas
Moze warto, lecz tš kartš le gral czas.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Wiec po drodze, wiec po drodze
Zapiewajmy jeszcze raz.
...тут троха з орфографією НЕЛАДИ, але хто читає польською, то зрозуміє...
Дякую!
Старався якомога точніше передати зміст, як кажуть, пближче до оригіналу. єдине, про що не згадав - це про сьомий ліс. Можливо, для поляків це щось і означає, але цього не знаю, і, я так думаю, текст не багато втратив. Але, якщо це комусь важливо, можна співати так: Не спочинем, доки в змозі,
Сьомий ліс стрічає нас,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
mizochanyn:
Переглянув тег, помітив - додана частка "і". Я мав на увазі, що наголос в слові покИ буде на останньому складі. Так зручніше і тоді вона не потрібна. І слово "кохать" теж має місце в українській поезії.(Прошу не думати, що я вважаю себе метром!) А взагалі радий, що Вам сподобалось і кожен має право виконувати пісню так, як вона лягає йому на душу...
Для krosmen1.НЕПЕРЕЙМАЙТЕСЬ!!!Ще раз дякую за переклад!
1. Nieutulony w piersi żal,
bo za jedną siną dalą - druga dal.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy chociaż raz.
2. Nienasycony w sercu głód,
bo za jednym mocnym chłodem – drugi chłód.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
Ref.: Nie wytańczony wybrzmi bal,
bo za jedną siną dalą - druga dal.
Nieuleczony uśnie ból,
za pikowym czarnym królem - drugi król.
3. Niepocieszony mija czas,
bo za jednym czarnym asem - drugi as.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las,
więc po drodze, więc po drodze
zaśpiewajmy chociaż raz:
Ref.: (...)
4. Czy warto było kochać nas?
Może warto lecz to kartą źle grał czas,
nie spoczniemy, nim dojdziemy,
nim zajdziemy w siódmy las.
Więc po drodze, więc po drodze,
zaśpiewajmy jeszcze raz.
Хлопці!Для чого ліпачити сюди польський текст???
Тоді вліпачу свій: НЕ СПОЧИНЕМ.
Переклад Миколи Михайлика.( krosmen1)
Не затихає в грудях жаль
Бо за даллю голубою – друга даль,
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
В полоні холоду душа,
За морозом знову віхола руша,
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
Приспів:
Без танців буде бал на жаль,
Бо за даллю голубою - друга даль,
Затихне в серці біль лихий
За піковим королем – король другий…
Невтішний проминає час
За тузом приходить туз - і знову пас,
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо хоча б раз.
Приспів
Чи варто було кохать нас?
Може й варто, але б’є всі карти час.
Не спочинем, доки в змозі,
Доки є дороговказ,
То ж поки ми ще в дорозі -
Заспіваймо ще хоч раз.
Приспів, перший куплет, приспів.









Останні коментарі
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
Radislav: Щира Вам подяка!
Radislav: Дякую Вам!
Radislav: Щира Вам подяка!!!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
steve1010: Дякую!
Vrsax78: Де знайти оригінал і скачати
boss1973: Дякую за мінус!!
steve1010: Дякую!
bakwy : Дякую!
steve1010: Дякую!
V07a01lera: Щиро дякую ! Побільше б пісень цього гурту.
mazuryk: Дякую!!!
mazuryk: Дякую!!!
olegantonenko: Дякую!
Favor: Дякую!!!
Favor: Дякую!!!
Хуха Хух: ДЯКУЮ!!!
Хуха Хух: Дуже дякую!!!
mrvalik: дякую
mrvalik: дякую
garmash62: Не та гармонія…
MFKKM: ????????????
MFKKM: Дякую!!!
sergeii: Дуже хотів за співати Ти так ж красива ця пісня просто бомда але мінусу ні де нема . як би ваша ласка думаю богато хто був би дуже вдячний . ще раз дякую вам за вашу работу .
sergeii: Щиро дякую дуже гарна пісня !!!
Людмила Мамчур: Те місто, де зупинявся час , Те, без якого немає нас, Хоч і розбіглись, але не забули... Мій тихий двір, де верба росте, Де зрозуміле все і просте, Де кожен крок нагадає минуле... Забуду про втому! Дорога знайома, Додому, їду додому! Там рідні навколо, Там щастя в простому. Додому, їду додому! Я не дзвоню часто, як би мав, Але я знаю чекаєш, мам... Мільйони справ і мовчать телефони... Найважливіший з усіх шляхів — Той, що веде на батьків поріг. Ми — діти, поки чекають нас вдома! Забуду про втому! Дорога знайома, Додому, їду додому! Там рідні навколо, Там щастя в простому. Додому, їду додому! Додому, їду додому! Додому, їду додому я! Там рідні навколо, Там щастя в простому. Додому, їду додому! Забуду про втому! Дорога знайома, Додому, їду додому! Там рідні навколо, Там щастя в простому... Додому, їду додому! Додому, їду додому! Додому, їду додому я! Їду додому! Додому, їду додому! Додому, їду додому я!
Павло Салганюк: Дякую!