Николайчук Юрій
Last Christmas (slow version) (бек)
|
|
Опис:
українсько-англійська версія пісні... автор українського тексту Уляна Николайчук
бек-вокал: Оксана Матіїшин
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Новорічні
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
Last Christmas
Сніг навколо і веселий сміх,
Нагадали нам, що прийшов Новий рік,
Щастя увірветься в наш дім,
В Новорічний вечір – буде весело всім.
Радість всіх зігріє теплом,
І у кожній душі буде щастя й добро,
Свято – вже прийшов Новий рік,
Хай кохання завжди буде з вами навік.
Приспів:
Last Christmas, I gave you my heart,
But the very next day, you gave it away,
This year, to save me from tears,
I'll give it to someone special.
Пісня об’єднає всіх нас,
У цей радісний вечір, в Новорічний час,
Кульки і ялинка й вогні,
Ми зібрались всі разом, ми співаєм пісні.
Друзі, подарунки для всіх,
І лунає в цей день всюди радісний сміх,
Щастя хай прилине до вас,
В цю чарівну ніч, в Новорічний час.
Плюсовий запис
Коментарі:
Дякую!!!
Як скачати плюс?
Класно і вчасно. Дякую!
Володимир, дайте почту - вишлю плюс...
Юра! Будь добрий, дай плюс tan4akid@ukr.net. Наперед дякую! Татові вітання! Ігор Танчак
Ловіть плюс - http://www.fayloobmennik.net/2448449
Файна новорічна! Дякую!
Супер... супер
PS: а хто така Оксана Матіїшин :)))))))))))))
гарна версія! якщо у вас є без беку виставте, будь-ласка
Дякую за відгуки...
Виставив версію без беку:
http://minus.lviv.ua/minus/artist/Николайчук%20Юрій/rec/26068/
На минуле Різдво я подарував тобі моє серце,але вже на слідуючий день ти його повернула. У цей рік ,щоб захистити себе від сліз, і я подарую своє серце комусь надзвичайному! Це переклад приспіву пісні Дж.Майкла "Last Cristmas" - Як він в'яжеться з текстом українського автора Уляни Николайчук? Судіть самі!
Шановний Сергій, є ще одна версія мінуса цієї композиції, де ви не написали свого негативного відгуку - поправтесь, а то якось неповноцінно виходить)))
А на рахунок тексту... Якщо люди скачали композицію більше тисячі разів, значить вона їм підійшла....
Якщо мова йдеться про денсовий варіант , то це задавлена плюсовка групи Smash.
Ніхто цього й не заперечує)))
можна плюс galja_24@mail.ru дякую)
Galina-68 Skybenich, відправив плюс на почту...
Дуже дякую за таку гарну пісню!!!!!!!!!!!
Можна плюс larisakytik@gmail.com Дякую.!!!
Здравствуйте, можно плюс liliylubarsk@gmail.com,спасибо)









Останні коментарі
SVITLUNA: Вітаю! Вишліть, будь ласка, чистий мінус! vivoperlesong@gmail.com
Micola65: Дякую ВАМ щиро.
adawdawd: Щиро дякую!
olegantonenko: Щось не дає мені оцінити мінусовку...Інколи якісь глюки..Вважайте+5.
olegantonenko: ДЯКУЮ!
Dozuk1966: Файно !!! Дякую
Micola65: ФАЙНО.
Rom10: Дякую!
mazuryk: Дякую!
Strelbitskiy: Дякую!
Strelbitskiy: Сань, а що,без іноземних понтів у тексті було б гірше? Гарно дякую, гарна пісенька! Забираю.
Хуха Хух: ДЯКУЮ!
Хуха Хух: ДЯКУЮ!
Kesha17: Дякую!!!!!!
yuliabond: Дякую
Oleksandr_Dnepr_1959: Дякую!
olegantonenko: Можливо ще є щось Т.Петриненка?
olegantonenko: Щиро Вам дякую!
vladsavramuz: Щиро дякую!
vladsavramuz: Широ дякую!
LidiyaKozan: Добавте Плюс на скачування, будь ласка!!!
Валентинчик Зигрюк: Гарно дякую!!
pearl -------------------: дякую!!!!
pearl -------------------: дякую!!!!
sssamara13: Дякую!
olegantonenko: Дякую!
mazuryk: Дякую 555!!!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Володимир Томащук: Аранжування Володимира Томащука 2002 р. без скрипки. Скрипку дограли пізніше. Вона зайва.