Карпенко Анатолій
В твоєму полоні я навічно (ориг)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Про кохання - .
Текст пісні:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Плюсовий запис
Коментарі:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Думаю, праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же поруч і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що поруч ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Дякую за правку!!!
Щиро дякую за пісню!
Юрій Констанкевич:& Мішан-чик :
Це російське слово.Що ви маєте наувазі під словом "русизм"?Русь і росія це як гонорар і гонорея,як Рим і роми.І в русинській мові нема слова"рядом".Є "коло"-Коло мене,коло тебе,коло млину,коло броду...
Okmistress,ви даремно так розхвилювались,термін "вживати русизми" відомий ще зі шкільної парти,що означає-вживати російські(свинособачі) слова чи вирази (1-ше значення):
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%B7%D0%BC_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F)
Інша справа,що Мішан-чик трохи "спалився")),але то таке...))
Перепрошую,щось не так з лінком,виправляюсь:
https://ibb.co/DfFp0WVd
Перепрошую у топікастера і дякую за мінус!
Дякую.










Останні коментарі
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую.
HondaDio: Гарно! Можна зробити з беком?
Вася: Дякую !
Вася: Супер дякую !
V07a01lera: Дякую щиро ! Щоб ще бек !
Micola65: ДЯКУЮ.
olegantonenko: Дякую!
Вася: https://www.tiktok.com/@garikkrichevskyi/video/7479125090702068998?is_from_webapp=1&sender_device=pc
krasigor: Дякую!!!
viktorash: Дякую!
Sasha K. : ДЯКУЮ!
Aleksandriks: супер!
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
olegantonenko: Дякую! https://ua-zvuk.net/5853-garik-krichevskiy-ya-sumuyu-za-toboyu/ посилання на плюс.
V07a01lera: Дякую !
Ігор Касацький: Дякую!
Гурт"Світязь-2" : Дуже гарно !
Валерій Окис: Дякую!!!
Sergun7: Дякую!
Billka : Дякую !
Billka : Супер!
Billka : Дякую *
Billka : Супер!!
Billka : Шикарно*
Billka : Дякую*
дует ВіВа: Дякую!
Billka : Дякую*
Гульнара Шевченко : Дякую!