Доскоч Павло
А я собі заспіваю - 2
|
|
Опис:
Знайдено на агенстві. Українському місце на українському. Хай вибачить мене автор.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
Лунай понад лугами пісне моя,
Лети мов білий пух де ген тополя.
Лети коли на серці мені тужно,
Коли вітри у груди бють потужно.
Коли дощем у вікна сумом ллє,
Мов джерело життя по волі бє.
Приспів:
А я собі тихо заспіваю,
Про тебе не зрівняний рідний краю.
Про гори про поля і бистрі ріки,
Про рідну хату де зростали дітьми.
Про те подвіря де горіх гойдає
Де рідна мати все мене чекає.
По над дерева линь тай понад гілля,
Лети понад збручем та й на поділля.
Де зріє у жнива рясне колосся,
Де подолянка росплела волосся.
І хлібом сіллю гостей зустрічають
Вино по вінця щиро наливають.
Приспів -//- Приспів:
Про те подвіря де горіх гойдає
Де рідна мати все мене чекає.
Коментарі:
Дякую!
На АП вантажив я. А сюди просто не встиг із за звязку. То ж добре що поділилися. Співаймо прекрасні пісні для людей.
*льє - французька одиниця виміру відстані.
Українською "дощем ЛЛЄ"
Влодко, і ШО з того? )))
Нічого.
Окрім лиш того, що доречно виправити вказану помилку.
А можливо десь коми нема? А чи де тире пропущено? ..... Я думав тут музиканти, а тут філологи зібрались. То коли так підходити, то певно слід перекоригувати добру половину сайту? От як нема до чого "докопатись" то дай хоч до букви, до коми, до іншого розділового знака в тексті. Люди, співайте і не забивайте дурницями голову. ........ А як не виправлю, то так і співатимеш, з помилкою? :) Ні, бо просто постійно хтось дорветься, то мінус поганий, то буква не та. Задовбало вже. А потім маса народу плачуться, я не виняток, що мало мінусів ексклюзивного характеру, як щось цінне то за гроші. А як ви думали, хто ж буде ділитись з нами, коли ось так за "ніщо" тицяти "пальцем в око". Та ніхто! Ай, коротше ............
Помилку виправив. Усе гаразд, не реагуйте так болісно.
Тут я б сказав досить спірна ситуація, тому що дійсно, українською правильно "ллє", проте якщо послухати плюс, то чітко чути, що виконавець співає саме "льє", тому, мабуть, текст було написано вірно, а вже от претензії щодо доцільності використання русизму в пісні варто висловлювати саме виконавцю, або автору тексту.
Тому не сваріться, всім бобра))
Так згоден із Сергієм! А користувачу який завантажив файл, подяка за труди!
Красиво









Останні коментарі
Oleksandr_Dnepr_1959: Дякую!
olegantonenko: Можливо ще є щось Т.Петриненка?
olegantonenko: Щиро Вам дякую!
vladsavramuz: Щиро дякую!
vladsavramuz: Широ дякую!
LidiyaKozan: Добавте Плюс на скачування, будь ласка!!!
Валентинчик Зигрюк: Гарно дякую!!
pearl -------------------: дякую!!!!
pearl -------------------: дякую!!!!
sssamara13: Дякую!
olegantonenko: Дякую!
mazuryk: Дякую 555!!!
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
Володимир Томащук: Аранжування Володимира Томащука 2002 р. без скрипки. Скрипку дограли пізніше. Вона зайва.
mazuryk: Дякую!!!
Вася: Дякую !
Вася: Дякую !
Вася: Дякую !
Jaryk70: Щиро дякую!!!
Jaryk70: Дякую! Чудовий професійний мінус
Peet Калуцький: ViraParij,шукайте проблеми на своїх відтворювачах,з файлом все гаразд,як на сайті,так і після завантаження із сайту.
ViraParij: Нема звуку при відтворенні
melnik1970m: дякую.чудово...
IGORMUZ64: Дякую!
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
Володимир Мотрук: Асорті...
Shurik1971: Дякую!!!!
olegantonenko: Щиро дякую!