Гнатюк Микола - Галина / Деталі Запису / minus.lviv.ua — Українські мінусовки
Допомогти порталу
Архів конкурсів
Конкурс вокалістів

Результати

Учасників: 58
Shure SM58SE
Міkpoфoh RODE BROADCASTER
Кoндeнcaтopний mіkpoфoн FZONE BM-800 KIT
YAMAHA P-125 (WH)
CORT CR300 (Aged Vintage Burst)
Елekтpoгітapa CORT CR100
Цифpoвe піaнінo YAMAHA ARIUS YDP-145
Стyдійhий kohдehcaтophий mіkpoфoh RODE NT1 KIT
SHURE SM7B

Гнатюк Микола

Галина

Тип файлу:
Аудіо
Бітрейт:
320
Розмір файлу:
10.6 МБ
Тривалість:
04:37
Мінусовку додав:

Дмитро Винничук

1 Травня 2016

Опис:

Переклад мені не відомо чий, коли мій тоді я вказую на це!!!


Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися

Загальний рейтинг 448 (Голосів: 5)

Додаткові дані:
Тематика:
Танцювальна
Темп :
Помірна
Виконується:
Соло
Стать :
Будь яка
Властивості:
Обрядова(весілля, свята, і т.д)
Текст пісні:

ГАЛИНА

Вступ! Програш:2р.
Я стільки літ ходив по світу мандрував,
Та щастя так і не знайшов
І ні сім'ї і ні дітей, так і не мав,
І у свої краї прийшов
Багато бачив я країн культур і мов,
Ходив усюди, доки вистачало сил,
Та тільки в серці свою першу ту любов,
Завжди носив, завжди носив

Приспів:1р.
Росте цвіте, біля хати калина,
Росте цвіте, на мою на біду,
Живе живе в цій хатині Галина /
Та я ніяк все туди не дійду /2р.

Згадай же Галю, як я в армію пішов,
Та все чекав твого листа,
Тобі сказали що я іншу там знайшов
І ти повірила словам
Я намагався стільки літ тебе забуть
І від кохання я тікав як від біди
Та тільки серцю не накажеш розлюбить,
В нім тільки ти, в нім тільки ти

Приспів:1р.
Росте цвіте, біля хати калина,
Росте цвіте, на мою на біду,
Живе живе в цій хатині Галина |
Та я ніяк все туди не дійду | 2 рази

Програш:2р.

І хоч накрила мої скроні сивина,
Минулі дні не повернути,
Я зустрічав жінок красивих,дорогих,
Але свою Галинку мені не забути
Вже молоді літа пройшли, ну і нехай,
Надію не втрачаю я,
Я повернуся неодмінно ти чекай
І будь моя, і будь моя

Приспів:1р.
Росте цвіте, біля хати калина,
Росте цвіте, на мою на біду,
Живе живе в цій хатині Галина |
Та я ніяк все туди не дійду | 2 рази

Програш:2р.

Приспів:1р.
____________________________________________

Додати в Twitter

Коментарі:

Дуже цікаво, хто автор перекладу!


Автор перекладу просто молодець!
Доробити останнiй куплет.


Третій куплет звучить так:На голові моїй багато сивини,
Біліє як калини цвіт.
Стрічав жінок розумних, дівчат молодих,
Лиш змарнував на них свій вік.
Вже молоді літа пройшли , їх не вернуть,
Про наше щастя , в переді, ти пам’ятай .
Я повернуся, не одмінно повернусь
Мене чекай, мене чекай.


*Поправка: Я повернусь, я неодмінно повернусь....


Дякую! Хоча багато людей хочуть чути оригінал.


Молодець автор!Дякую за працю!!!


Класна робота... Дякую!!!


дякую.супер.


Тай я дякую. Діма.


Це мінус "Експрес"!


Дякую.


Чудова робота.дякую!


Дякую! А переклад вроді би - Володимир Яворський...


Дуже хороша робота !!!!! ДЯКУЮ


Дякую.супер!!!


Я стільки літ ходив по світу мандрував, Та щастя так і не знайшов
І ні сім'ї і ні дітей, так і не мав, І у свої краї прийшов
Багато бачив я країн культур і мов, Ходив усюди, доки вистачало сил,
Та тільки в серці свою першу ту любов, Завжди носив, завжди носив
Приспів:
Росте цвіте, біля хати калина, Росте цвіте, на мою на біду,
Живе давно в цій хатині Галина Та я ніяк все туди не дійду | 2 рази

Згадай же Галю, як я в армію пішов, Та все чекав твого листа,
Тобі сказали що я іншу там знайшов І ти довірила словам
Я намагався стільки літ тебе забуть І від кохання я тікав як від біди
Та тільки серцю не накажеш розлюбить, В нім тільки ти, в нім тільки ти

Приспів: ПРОГРАШ.
Вже молоді літа пройшли, ну і нехай, Надію не втрачаю я,
Я повернуся неодмінно ти чекай І будь моя, і будь моя
Я стільки літ ходив по світу мандрував Та щастя так і не знайшов
Та тільки в серці свою першу ту любов Завжди носив- Завжди носив
Приспів: ПРОГРАШ. ПРИСПІВ. КОДА.


Дуже красиво))) ДЯКУЮ!!!


МОЖЛИВО СПОДОБАЄТЬСЯ ТАКИЙ ВАРІАННТ 3-ГО КУПЛЕТУ.
Давно накрила мої скроні сивина,
Минулі дні, вже не вернуть,
Я зустрічав жінок коханих, дорогих,
Першу ж любов не зміг забуть
Вже молоді літа пройшли, а все нехай,
Надії-мрій не втратив я,
Повір мені вернусь до тебе, зачекай
І будь моя, і будь моя


За шо тут дякувати незрозомію


Мінус точно гурту Експрес, а переклад класний...


Моя версія третього куплету:

На голові моїй багато сивини,
І скоро час той промайнув,
Я зустрічав жінок розумних, молодих,
Але такую не знайшов.
Вже молоді літа пройшли, їх не вернуть,
І наше щастя в переді, ти пам*ятай
Я повернуся, неодмінно повернусь
Тільки чекай, тільки чекай.


Це мінус Сашка Коломійця з Експресу. Злив інформації з форуму.